Add parallel Print Page Options

17 But when he came to his senses[a] he said, ‘How many of my father’s hired workers have food[b] enough to spare, but here I am dying from hunger! 18 I will get up and go to my father and say to him, “Father, I have sinned[c] against heaven[d] and against[e] you. 19 I am no longer worthy to be called your son; treat me[f] like one of your hired workers.”’

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 15:17 tn Grk “came to himself” (an idiom).
  2. Luke 15:17 tn Grk “bread,” but used figuratively for food of any kind (L&N 5.1).
  3. Luke 15:18 sn In the confession “I have sinned” there is a recognition of wrong that pictures the penitent coming home and “being found.”
  4. Luke 15:18 sn The phrase against heaven is a circumlocution for God.
  5. Luke 15:18 tn According to BDAG 342 s.v. ἐνωπιον 4.a, “in relation to ἁμαρτάνειν ἐ. τινος sin against someone Lk 15:18, 21 (cp. Jdth 5:17; 1 Km 7:6; 20:1).”
  6. Luke 15:19 tn Or “make me.” Here is a sign of total humility.